aller à la navigation

Entretien avec le fondateur du site « L’Italie à Paris » (2e partie) janvier 20 2008

Publié par italiensaparis in : Rencontres , rétrolien

Le Romain Stefano Palombari

Deuxième partie de l’entretien avec Stefano Palombari, fondateur du site « l’Italie à Paris ». Il nous livre des détails plus personnels sur son intégration à Paris. Né en 1968 à Rome, il a surtout vécu à Naples, Pérouse et Sienne. Actuellement il est enseignant italien dans des entreprises, des banques tel le Crédit Agricole, l’Oréal, ou des cabinets d’architectes. Il collabore aussi avec la maison d’édition Flammarion. Il lit des livres italiens et les conseille ou non à la publication et à la traduction en France.

 Pourquoi vous êtes-vous installé à Paris en 2000 ?

Stefano Palombari : « Je me suis mariée avec une française et je l’ai suivi à Paris. Je connaissais déjà Paris avant de venir et j’appréciais cette ville. Ma femme était une de mes élèves à Sienne (sourire).

Vous avez deux fils, Lorenzo, trois ans, et Andrea, six mois. Transmettez-vous à vos enfants la culture italienne ?

S.P. : Je leur parle en italien et ma femme s’adresse à eux en français. Lorenzo commence à formuler des phrases en italien. C’est étonnant parce qu’il ne prononce certains mots qu’en italien comme la tortue (tartaruga) ou blanc (bianco). Je leur parle des traditions comme la Befana. Je dépose des cadeaux dans leurs chaussettes à cette occasion. Et bien entendu je les sensibilise à la gastronomie italienne.

L’intégration des Italiens à Paris vous paraît-t-elle difficile ?

S.P. : Pour un Italien, il est assez facile de s’intégrer à Paris. En suisse italienne, à Lugano, j’ai eu plus de mal à me sentir à l’aise. La communauté italienne à Paris est très ancienne et totalement intégrée. De plus il existe un vrai intérêt des Parisiens pour l’Italie. Preuve en est le succès des traiteurs italiens.

Vous sentez-vous italien, français, européen ?

S.P. : Il est clair que je suis italien. Aux Etats-Unis je me sentais vraiment européen car nous nous retrouvions entre européens. Depuis que je suis à l’étranger, je suis plus patriotique. En Italie, je n’ai jamais suivi le foot. Maintenant je m’y intéresse plus, comme lors de la coupe du monde 2006 (sourire).

Que pensez-vous du traitement de l’actualité italienne par les médias français ?

S.P. :  Je regrette certaines approximations, par exemple sur le livre « Gomorra » de Roberto Saviano. Lorsque les journalistes français citent des phrases italiennes, il y’a souvent des fautes d’orthographe. Cependant il y’a des exceptions, comme Eric Jozsef, un correspondant de qualité du journal ” Libération “. Il vit depuis longtemps dans la péninsule et a récemment collaboré au nouveau Guide bleu sur Rome.

Retournez-vous régulièrement en Italie ?

S.P. : J’y retourne environ une fois par an, l’été trois semaines. J’en profite pour faire mes réserves de produits italiens. Mes parents viennent souvent nous voir à Paris. Une partie de ma famille habite à Pérouse.

Vous aimez voyager ?

S.P. : Oui. J’ai eu la chance d’aller dans plusieurs pays grâce à mon travail.  Je suis allé un an en Allemagne pour ma thèse, plus d’un an en Suisse pour travailler dans une maison d’édition et plus d’un an aux Etats-Unis où j’ai enseigné l’italien à l ‘Université de Michigan (EU).

Ce qui vous plaît à Paris…

S.P. : La grande richesse culturelle. A Paris nous retrouvons presque le monde entier. Beaucoup de pays sont représentés. J’ai besoin de ces échanges avec l’extérieur.

Ce qui vous manque à Paris…

S.P. : Un peu le soleil. Les légumes. Ils n’ont pas le même goût à Paris !

Différence entre les Italiens et les Français…

S.P. : Les Italiens me paraissent plus souple. Une anecdote m’a marquée. Au début de mon arrivée à Paris, une amie de ma femme nous a invité à boire un apéro chez elle. Devant nous elle s’est mis à préparer le dîner, seulement pour elle et son mari…Un Italien aurait dit «Allez restez ! On va faire un plat de pâtes ». J’ai l’impression que les Français sont plus cartésiens et rigide. Les Italiens savent plus improviser.

Les stéréotypes sur les Italiens…

S.P. : Il y’en a plein. Beaucoup de Français connaissent surtout l’Italie touristique. Cependant ils s’intéressent de plus en plus à la culture italienne. Un des lieux communs se sont les pâtes. « On a une surprise, on t’a fait des pâtes ! ». Combien de fois j’ai entendu cette phrase !

Vos spécialités culinaires…

S.P. : Les pâtes à la putanesca avec des olives et des câpres. Et le cotechino qui vient de Modène. C’est du pied de cochon fourré avec une saucisse. C’est délicieux !

Deux restaurants à recommander aux internautes…

S.P. : Il est difficile de choisir. Mais je conseille entre autres le « Fontanarosa » dans le 13e, un resto sarde, et le « Baraonda », dont la spécialité sont des plats à base de poissons, comme les pâtes aux oursins. »

Commentaires»

Pas encore de commentaires, soyez le premier !